How can you diagnose someone as an obsessive-compulsive disorder and then act like I had a choice about barging in?
Come può diagnosticare un disturbo ossessivo-compulsivo e pensare che abbia una scelta?
I will then act on behalf of the country and the motherland.
"..che sia impossibilitato ad agire e farò il meglio per la patria."
Jin-woo, if you're off duty, then act like it.
Jin-woo, se sei fuori servizio comportati da tale.
Every time I made a shot, I'd be all excited, then act all scared like I was worried that he'd do something.
Ogni volta che azzeccavo un colpo, facevo tutto l'eccitato, e poi mi fingevo spaventato come se avessi paura facessero qualcosa.
People force the issue and then act surprised when it doesn't work out.
Le persone stringono troppo i tempi e poi si stupiscono se le cose non funzionano.
Find out the facts and then act.
Scoprite la verita' e poi agite.
They cut down the trees, then act surprised when the water and the soil wash out to sea.
Prima abbattono gli alberi, e poi si stupiscono se l'acqua e il terreno finiscono in mare.
Well, then, act as if shoot a man.
Beh, allora, comportati come se sparassi ad un uomo.
The desiccant wheel of the dehumidifier will then act as a sponge, soaking up the moisture and keeping the humidity in the arena at a level where condensation is dramatically reduced.
La ruota essiccante del deumidificatore agisce quindi come una spugna, assorbendo l’umidità e mantenendola, nell’impianto sportivo, a un livello tale da ridurre considerevolmente la condensa.
Wait, let's just dump them when no one's looking, then act like we're drunk.
Le buttiamo, quando nessuno guarda - e poi ci fingiamo ubriachi.
It's a condition. It causes a subject to believe that he or she is a werewolf and then act accordingly.
Fa in modo che il paziente creda di essere un licantropo e lo fa agire di conseguenza.
Well, then... then act like it matters!
Allora comportati come se ti importasse qualcosa!
Fine, then act angry, like you're sick of taking orders from the white man.
Bene, allora fai l'arrabbiato, come se fossi stufo di prendere ordini dall'uomo bianco.
At this point, all we can do is wait for his move, then act accordingly.
L'unica cosa che possiamo fare è aspettare la sua mossa, e reagire di conseguenza.
Then cut to commercial, and then act two.
Poi c'è la pubblicità e poi il secondo atto.
You say crazy, destructive things, and you then act like nothing fucking happened.
Prima dici cose mostruose e poi fai finta che non sia successo un cazzo.
DETECTIVE GIFFORD: You can't cross the line and then act like you didn't cross the line.
Non puoi superare il limite e comportarti come se non l'avessi fatto.
Well, then act like it and call in the story, pronto!
Beh, allora atteggiati come tale e trasmetti la storia, subito!
So, I'm thinking that we'll listen to him, hear him out, and then act professional and then just let him down easy, right?
Allora, credo sia meglio starlo a sentire... per poi rifiutare l'offerta con professionalità, okay?
How long you can sit behind the wheel depends above all on how often you take a break and how you then act.
Quando e come effettuare le pause? Per quanto tempo potete guidare, dipende principalmente dalla frequenza e dalla qualità delle vostre pause.
The seraphim guard you; they do not seek directly to influence you; you must chart your own course, but these angels then act to make the best possible use of the course you have chosen.
I serafini vigilano su di voi, non cercano d’influenzarvi direttamente. Voi dovete tracciare il vostro itinerario, ma questi angeli agiscono poi per fare il miglior uso possibile del percorso che avete scelto.
All rooms are equipped with a 3.5 mm jack, which can connect any device with a 3.5 mm output (such as an iPod, notebook, MP3 player or CD player) to the flat-screen TV, which will then act as a speaker.
Tutte le camere presentano un altoparlante con jack da 3, 5 mm, al quale potrete collegare qualunque dispositivo con la stessa uscita (ad esempio un iPod, un laptop, un lettore CD o MP3), compresa la TV a schermo piatto,
We have to get rid of the body, clean up the mess then act like nothing's happened.
Dobbiamo liberarci del cadavere, ripulire e fare finta di niente. Bel piano, tranne...
If you want people to take you seriously, then act accordingly.
Se vuoi essere preso sul serio, agisci di conseguenza.
Then act like you know it.
Allora agisci come se lo sapessi.
Park me close to him and then act like a stockboy!
Parcheggiami vicino a lui e poi fai finta di lavorare qui.
If you're such a grown-up, then act like one and stop this!
Se sei davvero adulta, comportati come tale e finitela con questa storia! Ehi.
1.8448250293732s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?